On voit le jour à travers les rideaux.
透过窗帘看到天亮了。
Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.
很狡诈不是么. 一个新经济模式出现了。
Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.
我们希望,现在将迅速推动这项工作。
Une nouvelle norme internationale voyait le jour.
国际社会承诺解决杀伤人员地雷造成问题。
Il serait intéressant que d'autres initiatives semblables voient le jour.
希望以后能介绍这经验。
Dans beaucoup d'autres pays, des organisations semblables voient le jour.
在许多其他国家,类似组织正在成立起来。
Les accords de cession de rang peuvent voir le jour dans différents contextes.
排序退后协议会在不同情况下订立。
Malgré le conflit en cours, plusieurs institutions provinciales vont voir le jour dans le Nord-Kivu.
尽管冲突持续不断,但前正在北基伍建立省级机构。
D'importantes réformes institutionnelles voient le jour et l'armée abandonne la politique.
进行了重大体制改革,军队放弃了政治。
L'auto-administration recommandée dans la résolution 1244 (1999) commence à voir le jour.
第1244(1999)号决议要求自治正在开始实施。
Le vieux monde est mort, le nouveau n'arrive pas à voir le jour.
旧经死亡,新还无力诞生。
"Ne soyez pas surpris de le voir un jour en haut de l'affiche", lance son entraîneur.
“有一天你在一个大海报上看到他画像时,别惊讶。”
Tôt ou tard, un successeur à l'Accord multilatéral sur l'investissement verra le jour.
《多边投资协定》迟早将被新机制所取代。
Une solution de compromis doit voir le jour rapidement, sinon l'histoire nous jugera durement.
必须尽早找到妥协解决办法,否则历史将不会原谅我们。
Ensuite, des programmes d'études spécialisés dans les questions autochtones ont commencé à voir le jour.
随后出现了关于土著问题特别课程。
Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.
为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。
En outre, 10 centres provisoires pour des formations à la carte devraient voir le jour.
此外,还将另外开设10个其他类型临时培训中心。
Sans cette clause, le nouveau régime n'aurait jamais pu voir le jour.
若没有这一规定,该计划将无法推行。
De nouveaux gouvernements vont voir le jour aussi bien en Israël que dans l'Autorité palestinienne.
在以色列和巴勒斯坦权力机构中都将出现新政府。
Pourquoi en fait ce programme là a-t-il pu facilement voir le jour?
我们知道,缺乏持久保护环境会危及任何善后努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n’y voyait, le jour, que mendiants qui mangeaient ou enfants qui jouaient.
白天只看得见乞丐在这里吃东西,小孩在这里玩耍。
Donc, cet épisode de Vlogue va pouvoir voir le jour.
所以,这期短视频可以发布。
Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.
本来对建筑物的新税收即将生成。
Vous imaginez, toute une vie de travail sans voir le jour?
你想想,工作一生都看不见蓝天?
L'Arpanet, l'ancêtre de l'Internet, y voit le jour en 1969.
Arpanet,是互联网的前身,诞生于1969年。
Les échanges commerciaux se développent, et une nouvelle bourgeoisie d’affaires voit le jour.
商务交易得到发展,产生了新的商业资产阶级。
C'est la Converse qui voit le jour.
匡威问世。
De nouvelles revues de divertissement voient le jour, notamment à destination de la jeunesse.
新的娱乐杂志诞生了,特是针对年轻人的杂志。
En 2004, l'école Nicolas Hulot pour la Nature et l'Homme voit le jour en Bretagne.
2004年尼古拉·余洛自与人学校在布列塔尼成立。
Quand il voit le jour, rien n'est trop beau pour lui.
宝宝一旦出生,所倾注的关爱更是无以复加。
Le premier TGV destiné au public voit le jour en 1981.
1981年,第一辆公共高速列车建成。
Avec les siècles qui passent, les langues évoluent et de nouvelles langues voient le jour.
几个世纪以来,语言不断发展,新的语言出现了。
Il ne pourra pas voir le jour avant plusieurs mois, mais il est porteur de grands espoirs.
苗的研发需要数月的时间,但是这仍为我们带来曙光。
Ariane 6 ne verra pas le jour avant le 2020.
阿丽亚娜六号在2020年之前不会诞生。
Va-t-on pouvoir prendre l'avion, va-t-on pouvoir vloguer, est-ce que cet épisode de Vlogue va-t-il voir le jour ?
我们能坐飞机吗,我们能拍视频吗,这一期短视频还可以发布吗?
On voyait le jour à travers les os, mais rien à travers la prunelle.
人们可以透过他的骨头看见光,但是透过他的瞳孔却什么也瞧不见。
Le coeur de l'oeuvre de Tolkien voit le jour près d'une vingtaine d'années plus tard, en 1954.
托尔金作品的核心诞生于近二十年后的1954年。
Dans l’une de ces cavités, dont il était impossible de distinguer l’étendue, on voyait, le jour, quelques reflets de lumière.
有一处凹进去的地方非常深,看不见里面有什么光。
En 1951, la Communauté européenne du charbon et de l'acier a pu voir le jour grâce à la France et à l'Allemagne.
1951年,由于法国和德国,欧洲煤钢共同体成立。
Une toute nouvelle génération d’artistes voit le jour ; parmi eux celui que l’on nommera bientôt le Dieu du Manga, Tezuka Osamu.
全新一代的艺术家诞生了;其中有很快被称为漫画之神的手冢治虫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释